2. 惠安(会安)沉香
惠安沉(也作会安沉):有一种说法是古代的惠安沉指的是海南沉香,但随着野生沉香在海南的式微。后来转指越南的会安。另一种说法是惠安是越南的一个古代沉香的集散港口。所以在此出口的沉香都称为惠安沉。因此广义的“惠安沉香”,并非专指惠安所产的沉得地,历史上惠安有可能确实是产沉香的,但这并不重要,惠安在沉香历史上,更是作为一个出口集散地。在越南历史上,惠安是个国际化的海港大都市。举个例子,普洱茶,并非就是普洱所产,普洱是作为普洱茶的一个集散地。惠安系中最著名产区有越南的芽庄、越南富森、中国海南岛三大产区。
Hui'an Chen (còn gọi là Hui Chen): Có câu nói rằng Hui'an Chen thời xa xưa ám chỉ Trầm hương Hải Nam, nhưng với sự suy tàn của trầm hương hoang dã ở Hải Nam. Sau đó nó được chuyển đến Hội An, Việt Nam. Một giả thuyết khác cho rằng Huệ An là cảng phân phối trầm hương cổ ở Việt Nam. Vì vậy, trầm hương xuất khẩu ở đây có tên gọi là trầm hương Huệ An. Vì vậy, "trầm hương Hui'an" theo nghĩa rộng không đề cập cụ thể đến trầm hương được sản xuất tại Hui'an, về mặt lịch sử, Hui'an thực sự có thể sản xuất trầm hương, nhưng điều này không quan trọng. Hui'an đã là một nhà phân phối xuất khẩu trung tâm trong lịch sử của trầm hương. Trong lịch sử Việt Nam, Hội An là một đô thị cảng biển quốc tế. Ví dụ, trà Pu'er không được sản xuất ở Pu'er, Pu'er là trung tâm phân phối trà Pu'er. Các khu vực sản xuất nổi tiếng nhất trong hệ thống Hui'an bao gồm Nha Trang ở Việt Nam, Phước Sơn ở Việt Nam và đảo Hải Nam ở Trung Quốc.
现时市场的语意一般的惠安沉香指的是越南惠安系的沉香。另外也特指越南会安产区的沉香也有红土也有水沉,其红土的香韵没有福森来的甘甜透彻,但是其水沉的味道很有代表性。惠安水沉香韵带着甘甜的凉意,有点像药草散发出来的味道,但是很有品头。其甘甜味没有红土来的猛烈但是很是清新,甜甜的让人心生爱意,惠安水沉是意犹未尽的极品沉。
Ý nghĩa ngữ nghĩa chung của trầm hương Huệ An trên thị trường hiện nay là đề cập đến loại trầm hương thuộc dòng Huệ An ở Việt Nam. Ngoài ra, trầm hương được sản xuất ở vùng Hội An của Việt Nam còn có đất đỏ và trầm nước, mùi thơm đất đỏ không ngọt ngào và nồng nàn như Fusen nhưng hương trầm nước lại rất đặc trưng. Trầm nước Huệ An có vị ngọt mát, hơi giống mùi thảo dược nhưng lại rất đậm đà. Vị ngọt của nó không nồng như đất đỏ nhưng lại rất trong lành, ngọt ngào khiến người ta mê mẩn, Hui'an Shuishin là ngon nhất mà vẫn chưa giải thích được.
惠安系沉香的最大特点就是香韵中的穿透力,给人以通达之感,闻后令人舒怀畅意,这在星洲系沉香中是极少见的。
惠安系沉香的第二个特点是“清雅”。看似香味比较单一,但是在熏燃后又会产生多层次的变化,可是这种变化又不会脱离主味,万变而不离其宗,惠安系沉香的是美妙之处。
“星洲沉香”韵味醇厚、醇和,带甜无花果香,其原材生结平和,而熟结张扬。熏烧时,感觉其味道是成片的,相对“惠安沉香”,“星洲沉香”沉香材质大多可做雕材。
如果要说惠安沉香的外观特性,那么广义惠安系的沉香特性很多,我们这里就针对讲讲狭义的越南惠安沉香。正区越南惠安的沉香结油往往是点状分布的,如下图。
老料惠安则是结油点状晕开,油脂黑中带红。如下图
Vật liệu cũ Hui'an có vết dầu lan rộng, dầu có màu đen hơi đỏ. Như hình dưới đây
惠安沉香產地在哪裡?教你認識真正的惠安沉香
什麼是惠安沉香?
沉香產地主要分惠安系沉香及星洲系沉香,在越南一帶生產的沉香,都會運至惠安集散、交易及統一出口,因為越南地區的氣候型態、水質特性和土壤質地等生長條件相近,越南產出的沉香味道也相近,所以越南沉香即統稱「惠安沉香」。惠安沉香產地有哪些?
在越南一帶生產的沉香,都會運至惠安集散、交易及統一出口,即統稱「惠安沉香」,惠安沉香產地範圍主要:越南、寮國、柬埔寨、泰國等地區,其中以越南產地出產的沉香品質最佳,如越南的芽莊、富森、惠安、順化、奇楠及柬埔寨的菩薩。
越南芽莊
目前最著名、最珍稀的惠安沉香產區,特別以奇楠沉香獨霸天下,其香氣富饒變化,香甜、清涼、醇韻等氣味俱全,具有極大的渲染力,穿透力極強。由於越南芽莊沉香品質優秀,長年以來受大家高度關注及大力開採,故越南芽莊沉香也是越南最早出現瀕臨絕跡狀況的沉香產區。越南富森
富森沉香是著名的紅土沉香產區,位於越南中部山區,這裡所產的富森紅土沉香,除了具備惠安沉香的淡雅醇韻的獨特香味,香氣還更加輕柔順滑,清甜悠然,是上等的薰香木材,也是所有紅土沉香產區的標杆。越南惠安
這裡所產的惠安沉香多為蟲漏自然結香,品質好也較穩定,不僅溫雅甜韻,且沁涼內斂,是品香、茶道及藥品的首選。由於越南沉香多在惠安交易及出口,惠安沉香也是越南沉香的代名詞。
越南順化
順化沉香知名度遠不及芽莊沉香和惠安沉香,但順化沉香是越南的大產區,順化沉香香氣較柔緩,以「綿密濃甜」著稱,順化沉香和惠安沉香的香氣非常類似,但沒有惠安沉香的清涼香味,因它不像惠安沉香有黑褐色結香,是琥珀色的結晶物較多,這應該是順化沉香香濃甜味的來源。
柬埔寨菩薩
菩薩沉香產於柬埔寨菩薩省,其香氣特性是濃郁蜜甜味,雖屬惠安系沉香,但沒有惠安沉香的清涼韻味,反而是濃濃花蜜香甜味,尾韻轉變為淡淡的奶香味,香氣層次變化多端。惠安沉香功效價值
惠安沉香是為正陽之氣,惠安沉香可將能量轉負為正,使用範圍很廣,惠安沉香的應用價值很高,無法以金錢來衡量。
醫療方面
惠安沉香功效主要是行氣鎮痛、溫胃止嘔、理氣平喘等作用,常用於治療氣逆胸滿、喘急心絞痛、積痞、畏寒嘔吐、霍亂、男子精冷、惡氣惡瘡等症狀,且具有穩定中樞神經並有效提高睡眠品質之效。宗教方面
惠安沉香是供佛的聖品,惠安沉香淡雅清甜的香氣,渲染整個空間,有定神、正念之效,亦可幫助理氣入定,最適合靜坐修禪者使用,相當有益於身心靈的修行。
風水方面
惠安沉香純陽正氣能量,可以鎮邪擋煞,逢凶化吉,其正氣可吸引貴人並使惡鬼遠離,是非常靈驗的高級風水擺件。惠安沉香推薦怎麼買?
惠安沉香含油量
惠安沉香木的含油量是分等級的依據,木頭採集之後,會先測量出沉香木本身的油脂含量約多少,含油量多寡,會影響惠安沉香的味道香氣表現,以及惠安沉香的價格高低。
惠安沉香味道
惠安沉香味道以清甜帶涼氣著名,若不確定惠安沉香的含油量,最好的辦法就是進行試聞,由自己的嗅覺感官來判斷味道好不好聞、喜不喜歡,每個人喜歡的惠安沉香味道香氣表現都不太一樣。“打拉根”特色
达拉干沉香有何特点?达拉干倒架沉香又是什么?
第二个便是它的外观了。由于气候的差异,达拉干沉香的油脂非常的饱满,甚至于成片状出现,表面也因此形成特殊的油花纹路,外观非常漂亮。另外达拉干沉香的木质也比一般沉香的木质更硬一点。
达拉干沉香凭借着它独特的奶香味以及漂亮的外观引得了大批人的追捧。因此它的价格也是一直居高不下。
说完了达拉干沉香,现在我们再来说说达拉干倒架沉香。
Thứ hai là sự xuất hiện của nó. Do sự khác biệt về khí hậu nên dầu trầm hương khô Dala rất đầy, thậm chí còn xuất hiện từng mảng, bề mặt cũng tạo thành hoa văn dầu đặc biệt, hình thức rất đẹp. Ngoài ra, gỗ của Trầm hương khô Dala cũng cứng hơn so với gỗ trầm hương thông thường.
Trầm hương khô Dala đã thu hút rất nhiều người bởi hương thơm sữa đặc trưng và vẻ ngoài đẹp mắt. Vì vậy, giá của nó vẫn ở mức cao.
Nói xong về trầm hương Dalagan, bây giờ chúng ta hãy nói về trầm hương ngược Dalagan.
首先我们要知道倒架是什么意思。其实倒架沉香的意思很简单,就是由于沉香树多年的风吹、日晒、雨淋或者是它的自然倒伏下,没有结成油的木质腐烂后,保留下来的结香部分就是倒架沉香。也就是说倒架沉香是经历过自然法则的淘汰所留下的精品。
由于时间的积累和多年的风雨洗礼倒架沉香所含的油脂量非常高,品质更是一流。因为它的结香时间较长,所以它的香韵走着更厚的积累,所散发出的香味无比浓厚,味道的持久力也更强。而且因为倒架沉香的规格一般较为完整,更是适合用来制作手串,雕件等。再加上达拉干沉香的品质,所以达拉干倒架沉香做出来的手串,雕件对人们来说更是倍受青睐。但由于它形成的条件极为苛刻,又一般都生长在深山老林里,采集难度也较为巨大。所以它的数量也是极其稀少,价格也更加昂贵。
Đầu tiên chúng ta cần biết đảo ngược nghĩa là gì. Thật ra, ý nghĩa của trầm hương ngược rất đơn giản, nghĩa là do trải qua nhiều năm nắng, gió, mưa hoặc trú ẩn tự nhiên của cây trầm hương, sau khi phần gỗ chưa hình thành dầu đã mục nát, phần hương còn lại chính là phần trầm hương ngược. trầm hương. . Nói cách khác, trầm hương ngược là một sản phẩm tinh tế còn sót lại sau khi bị quy luật tự nhiên đào thải.
Do được tích lũy theo thời gian và qua nhiều năm mưa gió nên lượng tinh dầu chứa trong trầm hương ngược rất cao, chất lượng lại càng tốt hơn. Bởi vì thời gian hình thành hương thơm lâu hơn nên hương thơm của nó tích tụ dày đặc hơn, hương thơm tỏa ra cực kỳ nồng nặc, sức kéo dài của hương thơm cũng mạnh mẽ hơn. Và bởi vì các thông số kỹ thuật của trầm hương ngược nhìn chung tương đối đầy đủ nên thích hợp để làm vòng tay, chạm khắc, v.v. Cùng với chất lượng của trầm hương Dalagan, những chiếc vòng tay và tác phẩm chạm khắc làm từ trầm hương Dalagan càng được nhiều người ưa chuộng. Tuy nhiên, do điều kiện hình thành vô cùng khắc nghiệt và thường mọc ở vùng núi sâu, rừng già nên cũng rất khó thu hái. Vì vậy, số lượng của nó cực kỳ hiếm và giá của nó cũng đắt hơn.
印尼安汶沉香的味道有什么特点?
安汶沉香从大的分类,属于星洲系印尼产区的一种,同属于这个产区的还包括:加里曼丹、达拉干、马泥涝、马拉OK、伊利安等。
从地理位置上看,安汶位于印度尼西亚的安汶岛,全岛面积约761平方公里,岛上地形多山,覆盖着茂盛的热带雨林,气候多变,雨水丰富,土壤肥沃,气候属于热带雨林气候而且地震多发而强烈,安汶的沉香就产于这一片茂安汶岛密的热带雨林里。
气候温热多雨,土壤肥沃,植被茂盛,这些都是都是形成优质沉香的有利条件,所以安汶沉香纹路美观,香味上既有加里曼丹沉香的香甜,也有惠安系的清新,也有属于自己的独特韵味,在业内安汶产区被被列入一线产区。
味道方面,安汶沉香的香韵以药香和乳香味为主,香气清凉醇厚,高等级的安汶沉香还有惠安沉香的甜味以及奶香味,同时还有花香、果香,气韵悠远,回味无穷。
安汶沉香最大的特色,是香味中带那种特有的沼泽地水草的香韵,这也是其他沉香所没有的特点,很特别。有大自然的味道,清新高雅,闻之舒畅,非常适合瑜伽修炼静心时使用。
Trầm hương Ambon được phân loại rộng rãi là một trong những khu vực sản xuất của Indonesia thuộc hệ thống Xingzhou, các khu vực sản xuất khác cũng thuộc khu vực này bao gồm: Kalimantan, Dalakan, Ma Ni Lao, Mala OK, Irian, v.v.
Về mặt địa lý, Ambon nằm trên đảo Ambon của Indonesia, toàn bộ hòn đảo có diện tích khoảng 761 km2, hòn đảo có địa hình đồi núi và được bao phủ bởi những khu rừng mưa nhiệt đới tươi tốt, khí hậu dễ thay đổi, lượng mưa dồi dào, đất đai màu mỡ, khí hậu được xếp vào loại rừng mưa nhiệt đới, khí hậu dễ xảy ra động đất mạnh và thường xuyên, trầm hương Ambon được sản xuất trong khu rừng mưa nhiệt đới dày đặc của đảo Ambon.
Khí hậu ấm áp, mưa nhiều, đất đai màu mỡ, thảm thực vật tươi tốt, đây đều là điều kiện thuận lợi cho sự hình thành trầm hương chất lượng cao, vì vậy kết cấu của trầm hương Ambon đẹp, hương thơm có vị ngọt của Kalimantan. trầm hương, sự tươi mát của dòng Hui'an và của riêng nó. Với hương vị độc đáo, khu vực sản xuất Ambon được liệt kê là khu vực sản xuất hạng nhất trong ngành.
Về hương vị, mùi thơm của trầm hương Ambon chủ yếu là dược liệu và trầm hương, có mùi thơm mát dịu, trầm hương Ambon cao cấp còn có vị ngọt và mùi sữa của trầm hương Hồi An, cùng hương hoa cỏ, trái cây. hương thơm lưu luyến lâu dài, dư vị bất tận.
Đặc điểm lớn nhất của trầm hương Ambon chính là mùi thơm đặc trưng của cây nước đầm lầy trong mùi thơm của nó, đây cũng là đặc điểm mà các loại trầm hương khác không có, rất đặc biệt. Nó có mùi của thiên nhiên, tươi mát và thanh lịch, có mùi dễ chịu, rất thích hợp để sử dụng trong quá trình tập yoga và thiền định.
安汶沉香还有一个特点,少数极品安汶沉香,带有龙涎香的味道,香味独特非常浓重,留香持久深远,富有韵味,渲染力极强。
总体来讲,安汶沉香清新高雅、闻之舒畅,药香乳香凉意甜意交织在一起,共同构筑出了一种渲染力极强的味道。
Trầm hương Ambon còn có một đặc điểm khác, một số loại trầm hương Ambon ngon nhất có hương vị của long diên hương, có mùi thơm độc đáo và rất nồng, hương thơm lâu phai, hương thơm đậm đà và khả năng biểu hiện mạnh mẽ.
Nhìn chung, trầm hương Ambon có hương thơm tươi mát, tao nhã, dễ chịu, hương dược liệu và trầm hương thanh mát, ngọt ngào hòa quyện với nhau tạo nên hương vị có sức truyền cảm mạnh mẽ.
老挝沉香(寮国沉香)的产地及特征
老挝(古时称寮),这里是东南亚最好的沉香-寮香的产地.越南人在老挝从事沉香发掘的人还真不少,他们做假的手段也是可以,注意了,说越南沉香那其实基本就是老挝的.
一、老挝沉香(寮国沉香)的香味寮国沉香与越南沉香都有凉味,前者凉味较后者所产凉味重,但无越南沉的特殊香味,故各有所长。寮国所产的超级沉香(产地称之)油脂特多,呈结晶状,在药典上称伽罗(棋楠),特别为中东国家所喜爱,其沉木所制的沉油,有天然凉味,尤为中东各王亲贵族、富贵人家所钟情,国际等级为上等。
Lào (thời xưa gọi là Liao) là nơi xuất xứ của loại trầm hương ngon nhất Đông Nam Á - nhang Liao, có khá nhiều người Việt Nam khai quật trầm hương ở Lào và họ cũng có thể sử dụng các phương pháp giả. Đến với trầm hương Việt Nam, thực chất nó có nguồn gốc từ Lào.
1. Hương thơm của trầm hương Lào (trầm hương Lào) Trầm hương Lào và trầm hương Việt Nam đều có tính thanh mát, loại trước có mùi thanh mát mạnh hơn loại sau nhưng không có mùi thơm đặc biệt của trầm hương Việt Nam nên mỗi loại có một hương thơm riêng. công đức. Loại siêu trầm sản xuất tại Lào (gọi là nơi xuất xứ) có nhiều dầu và ở dạng tinh thể, trong dược điển gọi là Jiara (cờ nan), được các nước Trung Đông đặc biệt yêu thích. Trầm hương có tính mát tự nhiên, hương vị được các hoàng tử, quý tộc và các gia đình giàu có ở Trung Đông đặc biệt yêu thích, đạt đẳng cấp quốc tế cao nhất.
二、老挝沉香(寮国沉香)的等级与价格
可能是由于土地相连的关系,从外观上看,泰国南部、寮国和高棉的沉香木极像是越南蜜香树和南洋鹰木香树混种。寮国所产生香,品级也很多。最高级的两端外表看来似麻雀的背一样,宋人丁谓于《天香传》中曾记述在海南岛见到时,用建阳斗茶碗比喻其为「鹧鸪班」,不过真正的鹧鸪班应该是黑底上有白点才对,以它来形容并不恰当。这种香是在棕黄色地子上,有黑咖啡色雨点状斑纹(黄地黑斑),两种花色所占的比例约略相等,油脂甚多,颇沈手、能出油。在室温下闻来不甚香,有时全无香味。纵切面可见到黑咖啡色的条状香脂腺。生香中只有这一级可以入品,但若选炉用火的段数不高,也出不得好香。
生香中的第二级,表面也是带花斑的。不过比例上黑色多于棕黄色纹路,比重也比较大。虽然和第一级外观上有点像,但在常温下闻起来比第一级药香,可惜品起来有种酸闷味,反而不香。它只有切成小块用文火来烤,则能出不错的甜凉香味,还算是好香。
2. Phân loại và giá trầm hương Lào (Trầm hương Lào)
Có lẽ do sự nối liền của đất liền nên từ hình dáng bên ngoài, cây trầm hương ở miền Nam Thái Lan, Lào và Khmer trông rất giống cây lai giữa cây mật ong Việt Nam và cây bàng biển Nam Bộ. Có rất nhiều loại hương được sản xuất tại Lào. Hai đầu trên trông giống như lưng của những con chim sẻ, Ding Wei, người đàn ông thời nhà Tống từng mô tả trong "Truyền thuyết về Tianxiang" rằng khi nhìn thấy nó trên đảo Hải Nam, ông đã so sánh nó với bát trà đá Jianyang là "lớp gà gô", nhưng chúng không phải là gà gô thật, Ban nên có chấm trắng trên nền đen, mô tả nó không phù hợp. Loại hương này có nền màu nâu vàng, có các đốm màu nâu sẫm giống hạt mưa (đốm vàng và đốm đen), tỷ lệ 2 màu xấp xỉ bằng nhau, nhiều dầu, sờ khá nhẹ tay, và có thể sản xuất dầu. Nó không có mùi thơm lắm ở nhiệt độ phòng và đôi khi không có mùi thơm gì cả. Các tuyến balsam hình dải màu nâu sẫm có thể được nhìn thấy ở mặt cắt dọc. Chỉ có mức hương này mới có thể mua được, nhưng nếu số lượng lửa chọn cho lò không cao thì sẽ không cho ra hương tốt.
Lớp hương thứ hai cũng lốm đốm trên bề mặt. Tuy nhiên, tỷ lệ đường màu đen nhiều hơn đường màu nâu và tỷ lệ này cũng tương đối lớn. Tuy nhìn hơi giống thuốc cấp một nhưng để ở nhiệt độ phòng thì mùi thơm hơn thuốc cấp một, tiếc là có vị chua và ngột ngạt nhưng lại không thơm. Nếu cắt thành từng miếng nhỏ rồi nướng trên lửa nhỏ sẽ có mùi thơm ngọt mát dễ chịu, khá ngon.
老挝古称寮国,因此老挝沉香沉香又名寮香。地理位置北邻中国,南接柬埔寨、东接越南,西北达缅甸,西南毗连泰国。主要产区有:往威昂,琅勃拉邦,占巴色,阿苏坡。
由于地理相近,老挝沉香与越南沉香有一些相似。
品相上,
老挝沉香树种为瑞香科蜜香树或蜜香树和鹰木香树的混种,品相众多,品级也很多。品质还是不错的,外观上与越南沉香有所相似,色泽上,大多数老挝沉香呈棕黑色或褐色。从质地上看,老挝沉香的纹理没有印尼沉香的细腻,木质硬度也较印尼沉香质地较软,但与中国海南沉香相比,硬度还是大一些,与树种及地理环境有关系。
Lào xưa gọi là Lào nên trầm hương Lào còn có tên gọi khác là Lào. Về mặt địa lý, nó giáp Trung Quốc ở phía bắc, Campuchia ở phía nam, Việt Nam ở phía đông, Myanmar ở phía tây bắc và Thái Lan ở phía tây nam. Các khu vực sản xuất chính là: Wai Ang, Luang Prabang, Champasak và Asupo.
Do vị trí địa lý gần nhau nên trầm hương Lào có một số điểm tương đồng với trầm hương Việt Nam.
Về mặt chất lượng,
Loài cây trầm hương ở Lào là cây mật ong thuộc họ Thymeaceae hoặc là loài lai giữa cây mật ong và cây trầm hương, có nhiều chủng loại và cấp bậc. Chất lượng khá tốt, hình thức giống trầm hương Việt Nam, về màu sắc, hầu hết trầm hương Lào có màu nâu đen hoặc nâu. Về kết cấu, kết cấu của trầm hương Lào không tinh tế như trầm hương Indonesia, độ cứng của gỗ mềm hơn trầm hương Indonesia, tuy nhiên so với trầm hương Hải Nam Trung Quốc thì độ cứng vẫn cao hơn, liên quan đến loài cây và môi trường địa lý.
味道上,
大家对老挝沉香最普遍的感受就是,凉意出众,凉蜜香中偶尔带点酸,它有甜味但比较淡。凉意往往是盖过了甜味和其它的味道。老挝沉香与越南沉香都有凉感,但是前者凉感较后者所产凉感更重,这也是区别于越南沉香的地方。其实呢,对于沉香,任何味道的描述,都不能反映其本质,都是我们的感觉,个体差异还非常大。
老挝沉香总体上没有越南沉香的多变,没有印尼沉香的那种浓郁的气息,也没有国香的清雅脱俗。那种出众的凉意,深吸一口顿时泌凉入怀,犹如沙漠中的一处绿洲,加上老挝沉香还有一丝酸意,如雨后的青梅,颇受终日炎热的中东人追捧。所以,老挝沉香主要流向了中东国家,在中东市场上,最重视的是高棉沉香(柬埔寨)、其次是寮国沉香(老挝)、再其次为印度尼西亚和马来沉香。这在之前的文章中也有介绍过。
价格上,老挝沉香比越南沉香价格要便宜,因为国内香友更喜欢香韵偏甜的沉香种类。老挝沉香虽凉意出众但甜味不足,还有种酸酸的味道,这就很难被国内香友接受。再加上老挝对其沉香出口的管制,及中东国家的争夺,就很难有机会见到老挝沉香。
可以确定的是,目前老挝野生沉香已经很少了,有也仅存在于一些早年的老玩家手里,一般人很难有机会见到。人工种植沉香已成为老挝沉香的主流。
Nhìn chung, trầm hương Lào không đa dụng như trầm hương Việt Nam, không có mùi trầm đậm đà của trầm hương Indonesia, cũng không có sự sang trọng và tinh tế của hương nước hoa dân tộc. Loại mát lạnh vượt trội đó, hít một hơi thật sâu là mát ngay trong vòng tay, giống như ốc đảo giữa sa mạc, cộng với trầm hương Lào và một chút vị chua, như trái mận xanh sau cơn mưa, rất được người dân Trung Đông ưa chuộng. nóng suốt cả ngày. Vì vậy, trầm hương Lào chủ yếu được xuất khẩu sang các nước Trung Đông, tại thị trường Trung Đông quan trọng nhất là trầm hương Khmer (Campuchia), tiếp theo là trầm hương Lào (Lào), tiếp theo là trầm hương Indonesia và Malay. Điều này cũng đã được giới thiệu ở các bài trước.
Về giá thành, trầm hương Lào rẻ hơn trầm hương Việt Nam, bởi các nhà sản xuất nước hoa trong nước ưa chuộng loại trầm hương có mùi thơm ngọt ngào hơn. Trầm hương Lào tuy có tác dụng giải nhiệt vượt trội nhưng lại thiếu vị ngọt, có vị chua nên khó được những người yêu hương thơm trong nước chấp nhận. Cộng với việc Lào kiểm soát xuất khẩu trầm hương và sự cạnh tranh từ các nước Trung Đông, khó có cơ hội được nhìn thấy trầm hương Lào.
Điều chắc chắn là hiện nay ở Lào có rất ít trầm hương hoang dã, chỉ tồn tại trong tay một số người chơi cũ trong những năm đầu, người bình thường khó có cơ hội nhìn thấy. Việc trồng trầm hương nhân tạo đã trở thành xu hướng trồng trầm hương chủ đạo ở Lào.
缅甸 东南亚中南半岛最大的国家,但缅甸沉香却不为人知。我国云南和缅甸接壤最多,前史记载,云南曾有不错的沉香出产,但数量十分少。缅甸沉香树有蜜香树,也有白木香树,曾经也出产过好香,日本和台湾在60-80年代收走了不少好香。据当地人介绍,缅甸好的沉香不比越南,柬埔寨沉差,但由于产值不大,又加上任意砍伐,几乎就绝迹了。
较高品质的缅甸沉水沉香在当今市场上十分罕见,应该是东南亚国家中数量最少的。在惠安沉香香系中,缅甸沉香的收藏价值介于越南与柬埔寨之间。因为数量少,无法提供便利的收藏渠道,除非行家带领,否则要寻得品质较优的缅甸沉香并不容易,原本就稀少难寻,加上品质优越,缅甸沉香自然成为收藏家争相收购的珍贵产区。
Myanmar là quốc gia Đông Dương có diện tích lớn nhất Đông Nam Á nhưng trầm hương Myanmar lại chưa được nhiều người biết đến. Vân Nam nước tôi có biên giới lớn nhất với Myanmar, lịch sử ghi chép Vân Nam từng sản xuất trầm hương tốt nhưng số lượng rất ít. Cây trầm hương của Miến Điện bao gồm cây mật ong và cây gỗ trắng, từng cho ra hương tốt, Nhật Bản và Đài Loan đã lấy đi rất nhiều cây hương tốt từ những năm 1960 đến 1980. Theo người dân địa phương, chất lượng trầm hương ở Myanmar không tốt hơn Việt Nam hay Campuchia, tuy nhiên do giá trị sản lượng thấp và nạn khai thác tùy tiện nên gần như đã biến mất.
Trầm hương Miến Điện chất lượng cao hơn rất hiếm trên thị trường ngày nay và có lẽ là ít phổ biến nhất trong số các nước Đông Nam Á. Trong số các dòng trầm hương Hui'an, giá trị sưu tầm của trầm hương Miến Điện nằm trong khoảng giữa Việt Nam và Campuchia. Vì số lượng ít nên không thể cung cấp các kênh thu gom thuận tiện, trừ khi có chuyên gia dẫn dắt, không dễ tìm được trầm hương Myanmar chất lượng cao hơn, vốn đã hiếm khó tìm, và với chất lượng vượt trội, trầm hương Myanmar tự nhiên trở thành được các nhà sưu tập yêu thích.
缅甸沉香主要产区为克钦邦密支那,罕见有大料,更广泛的是小壳子和虫漏料,并且色彩深重,纹路稠密。全体滋味和惠安十分接近,但凉味更重,带有药香,分散力和浓郁度都比较强。根据采香者的介绍,在采虫漏沉香时必须找到特定树木,再找特别的沉香虫,虫死沉木中化为木丝,其油脂会凝结于木丝虫的周围,化为特殊香味,毫无腥臭之气,也无虫的痕迹。有很多老香友比较喜爱缅甸的甜中带药香的滋味。由于料小,很少看到缅甸沉香手串,雕件等沉香制品,更多都是薰料,而不成才的直接提炼沉香油出口中东。
缅甸薰料,味道扩散力强,现在在缅甸华人能到达的地方,简直都很难再见到野生沉香,就连沉香树都很难遇到。但在一些无人的缅甸山区,和金三角区域,野生沉香可能还存在,但由于局势混乱战乱频发,无人敢前往采收也是现实。
如今的缅甸沉香,大多都是栽培沉香,市场上泰国和印尼等国都鼓舞栽培沉香,在缅甸北部也有大片的沉香树在成长。
Khu vực sản xuất trầm hương chính của Myanmar là Myitkyina, bang Kachin, cây hồi rất hiếm, thường có vỏ nhỏ và rò rỉ côn trùng, màu sắc đậm và kết cấu dày đặc. Hương vị tổng thể rất gần với Hui'an, nhưng nó có vị thanh mát mạnh hơn, mùi thơm dược liệu, độ phân tán và đậm đà hơn. Theo giới thiệu của những người sưu tầm hương, khi thu thập trầm hương phải tìm những cây cụ thể rồi tìm những côn trùng trầm hương đặc biệt, côn trùng trầm hương chết sẽ biến thành tơ gỗ, dầu của chúng sẽ ngưng tụ quanh con tằm gỗ và biến thành mùi thơm đặc biệt. không có mùi tanh và không có dấu vết của côn trùng. Có rất nhiều người yêu thích hương thơm lâu đời thích hương vị ngọt ngào và dược liệu của Myanmar. Do kích thước nhỏ của vật liệu nên hiếm khi thấy vòng tay, đồ chạm khắc và các sản phẩm từ trầm hương khác của Miến Điện, hầu hết đều dùng làm thuốc xông, những người không có tài thì trực tiếp tinh chế dầu trầm hương và xuất khẩu sang Trung Đông.
Nhang trầm hương Miến Điện có sức lan tỏa hương mạnh mẽ, ngày nay gần như khó có thể nhìn thấy trầm hương hoang dã ở những nơi mà người Hoa ở Myanmar tiếp cận, thậm chí cả cây trầm hương cũng khó bắt gặp. Tuy nhiên, ở một số vùng núi hoang vu của Myanmar và khu vực Tam giác vàng, trầm hương hoang dã có thể vẫn còn tồn tại, tuy nhiên do tình hình hỗn loạn và chiến tranh thường xuyên nên cũng có một thực tế là không ai dám khai thác.
Ngày nay, phần lớn trầm hương ở Myanmar được trồng, các nước như Thái Lan, Indonesia khuyến khích trồng trầm hương trên thị trường và cũng có những cây trầm hương lớn mọc ở phía bắc Myanmar.
缅甸沉香外表特征多为表面深黑色黄土色交织底部黑褐色,削去表面内部干净微亮,放大镜观察可见清晰油脂腺,颜色接近缅甸的琥珀色,常温下清闻有青木香与水果香交织的味道;若以薰炉煎香的方式品评缅甸沉香,缅甸沉香会带凉意与微微药香 和微甜的特色 微苦 微腥,在初香时可以完全显现且有特色,“凉”韵与“药香”会直接飘入鼻息中,能令人心绪宁静,神志清明,令人有心神宁静与灵台清明之感。进入本香后,则从药香中慢慢显露出蜂蜜般的香气,似乎这才是惠安系沉香的正韵,香气温厚且窜鼻,尾香中,香味转成甜美并带着怡人的药香,冲淡本香中的甜腻,令香味更具回味感。从缅甸沉香的香气中仿佛能感受到西双版纳热带雨林雄伟壮观的自然风情和山涧灵气,给人带来一种宁静肃穆的感觉;整体来说缅甸高等级沉香也算是一种值得收藏与品评的好香。
Đặc điểm bề ngoài của trầm hương Miến Điện chủ yếu là bề mặt có màu đen sậm đan xen với màu vàng đất và màu nâu sẫm ở phía dưới, khi bóc ra bề mặt bên trong sạch sẽ và hơi sáng bóng, dưới kính lúp có thể nhìn thấy các tuyến dầu trong suốt. Màu sắc gần giống hổ phách Miến Điện, có mùi gỗ xanh và hương trái cây khi để ở nhiệt độ phòng. Hương vị: Nếu đánh giá trầm hương Miến Điện bằng cách chiên trong lò, trầm hương Miến Điện sẽ có mùi thơm mát, hơi dược liệu và đặc tính hơi ngọt. hơi đắng và hơi tanh, có thể bộc lộ trọn vẹn và khác biệt ngay từ hương thơm đầu tiên, với vần điệu “mát mẻ” và vần điệu “mát mẻ”, “hương thuốc” sẽ bay thẳng vào mũi, khiến người ta cảm thấy bình tĩnh và trong trẻo- tâm, khiến cho người ta cảm thấy bình yên và trong sáng. Sau khi bước vào hương thơm ban đầu, mùi thơm như mật ong từ từ tỏa ra từ hương thơm dược liệu, dường như đây mới là sức hấp dẫn thực sự của trầm hương Huệ An, hương thơm ấm áp đọng lại trên mũi, ở phần đuôi hương, hương thơm chuyển mình trở nên ngọt ngào dễ chịu, hương thuốc làm loãng đi vị ngọt trong hương thơm ban đầu khiến hương thơm có dư vị hơn. Từ mùi thơm của trầm hương Miến Điện, bạn có thể cảm nhận được phong cách thiên nhiên hùng vĩ và hơi thở núi non của rừng mưa nhiệt đới Tây Song Bản Nạp, mang đến cho con người cảm giác yên bình và trang trọng; về tổng thể, trầm hương Miến Điện cao cấp được coi là một sản phẩm tốt đáng sưu tầm và đánh giá cao. thơm.
緬甸老沉香
緬甸沉水老沉香有棋楠與沉香之間的綜合味道,香氣入鼻有綿綿滲出的餘韻,聞起來常讓人如癡如醉,有不可言喻的安定平和之感。
Trầm hương cổ Myanmar
Trầm hương cổ thụ nước trầm Miến Điện có mùi tổng hợp giữa nannan và trầm hương, hương thơm đọng lại dư vị đọng lại trong mũi, thường có mùi say sưa và có cảm giác ổn định, bình yên khó tả.
緬甸黑棋楠
油質豐富而造型奇特的緬甸黑棋楠,塊塊沉水,每一塊都擁有特殊的香氣,不論生聞、煎香都非常適合,作為擺飾,更是令人醉心的藝術品。但在沉香公開市場上,目前幾已絕跡,難以見到。
Cờ đen Myanmar Nan
Bánh nan đen Miến Điện có nhiều dầu và hình dáng độc đáo được cắt thành từng miếng, mỗi miếng đều có mùi thơm đặc biệt, rất thích hợp để ngửi sống hoặc chiên, dùng để trang trí là một tác phẩm nghệ thuật say lòng người. Tuy nhiên, trên thị trường mở trầm hương gần như đã tuyệt chủng và khó tìm thấy.
越南芽庄
芽庄(Nha Trang)是越南中南部沿海城市,庆和省省会。以其质朴的海滩和杰出的潜水敏捷成为受欢迎的国际旅游目的地,招引大量东南亚区域的背包游客。
在众多产区中,越南产区的沉香,被公认为品质最佳者,其中又以芽庄、富森两地最为出色。芽庄是越南仅次于岘港的度假胜地,也是越南最著名的沉香产区,位于越南中南部。其中沉香主要出自芽庄西南的山区。芽庄沉香名气很大,是整个越南沉香的代表。
越南的惠安古时为沉香集散地,以越南产沉香为主。如今,越南、中国、柬埔寨、老挝、等地所产的沉香统称为惠安沉香。惠安系列的沉香香气比较甜美,并且具有辛、凉等特点。
芽庄沉是沉香中的极品用香,其主要特点就是拥有极强的甘甜韵味,这种甘甜的香味是不能和任何香品比对的,不是玫瑰不是茉莉也不是檀木。那种甘甜的香韵犹如 刚刚切开的水果,可以闻见瓜囊散发的宜人芳香,很清新很舒心。芽庄沉不仅仅带有瓜蜜甘甜还有一丝丝的凉意。点燃芽庄沉就有一种清爽的凉意,令你鼻尖瞬间感 触,不是薄荷也不是柠檬。那种凉意直至咽喉,使人清新舒畅。芽庄沉香的香味变化应该是先凉、涩,中甘甜,后淡雅飘逸。芽庄沉是沉香之极品用香。
Nha Trang, Việt Nam
Nha Trang là một thành phố ven biển ở Nam Trung Bộ Việt Nam và là thủ phủ của tỉnh Khánh Hòa. Với những bãi biển hoang sơ và hoạt động lặn tuyệt vời, nơi đây đã nhanh chóng trở thành địa điểm du lịch quốc tế nổi tiếng, thu hút một lượng lớn du khách ba lô đến từ Đông Nam Á.
Trong số nhiều vùng sản xuất, trầm hương sản xuất tại Việt Nam được đánh giá là có chất lượng tốt nhất, trong đó Nha Trang và Phú Sen nổi bật nhất. Nha Trang là khu nghỉ dưỡng ở Việt Nam chỉ sau Đà Nẵng và cũng là vùng sản xuất trầm hương nổi tiếng nhất Việt Nam, nằm ở miền Trung và miền Nam Việt Nam. Trong số đó, trầm hương chủ yếu có nguồn gốc từ vùng núi phía Tây Nam Nha Trang. Trầm hương Nha Trang rất nổi tiếng và là đại diện cho trầm hương tại Việt Nam.
Huệ An ở Việt Nam là trung tâm phân phối trầm hương từ xa xưa và trầm hương chủ yếu được sản xuất tại Việt Nam. Ngày nay, trầm hương được sản xuất tại Việt Nam, Trung Quốc, Campuchia, Lào và các nơi khác được gọi chung là trầm hương Huệ An. Hương trầm của dòng Hui'an tương đối ngọt, có đặc tính cay nồng và mát.
Trầm hương Nha Trang là loại trầm hương có mùi thơm nhất, đặc điểm chính là có vị ngọt đậm đà, hương thơm ngọt ngào này không thể so sánh với bất kỳ loại hương nào khác dù là hoa hồng, hoa nhài hay gỗ đàn hương. Mùi thơm ngọt ngào giống như trái cây mới cắt, bạn có thể ngửi thấy mùi thơm dễ chịu tỏa ra từ túi dưa, rất tươi mát và dễ chịu. Nha Trang Chen không chỉ có vị ngọt của dưa và mật ong mà còn có chút mát lạnh. Khi châm lên Nha Trang Chen, bạn có thể cảm nhận ngay một cảm giác mát lạnh sảng khoái trên chóp mũi, không phải mùi bạc hà hay chanh. Cái mát lạnh đến tận cổ họng, khiến người ta cảm thấy sảng khoái, dễ chịu. Mùi thơm của trầm hương Nha Trang ban đầu nên chuyển từ mát, se, sang ngọt ở giữa, sau đó sang trọng và tao nhã. Trầm hương Nha Trang là loại trầm hương thơm nhất.
芽庄沉香香气
芽庄沉是沉香中的极品用香,其主要特征就是具有极强的甜美神韵,这种甜美的香味是不能和任何香品比对的,不仅仅带有瓜蜜甜美还有一丝丝的凉意。点着芽庄沉就有一种新鲜的凉意,令你鼻尖瞬间感受。那种凉意直至咽喉,使人新鲜酣畅。芽庄沉香的香味改变应该是先凉、涩,中甜美,后浓艳潇洒。
气味特点:香味上多为清凉、甘甜,且有多变的香韵。
芽庄沉香主要出产于林同、庆和、宁顺等区域,由于芽庄市为越南南部重要的出口港,目前市场化,大量人工种植的虫漏充斥市场,人工种植的熏香料做口粮可以,毕竟实惠,就是香味持久力、渗透力欠缺;
香味:芽庄的熏材味道丰富,并且随着温度和时间的变化,也会呈现出不同的变化,凉、钻、甘甜如糖水,甜凉并且悠扬。
特征:虫漏居多,呈碎片状,很脆,熏料为主虫漏碎料:
野生老芽庄沉香甜中带有凉味,非常的干净淡雅,同时具有很强的迸发力、穿透力,是其他产区沉香所无法比拟的。香气特点是凉、甜、有穿透力,提神的功效明显,清香飘逸。香味能使人注意力集中,有很好的静心作用。
Hương trầm hương Nha Trang
Trầm hương Nha Trang là loại trầm hương thơm nhất trong các loại trầm hương, đặc điểm chính là có vị ngọt quyến rũ nồng nàn, hương thơm ngọt ngào này không loại nước hoa nào có thể so sánh được, không chỉ có vị ngọt của dưa, mật ong mà còn có chút gì đó của trầm hương. sự mát mẻ. . Khi châm lên, Nha Trang Chen sẽ có một cảm giác mát lạnh tươi mát mà bạn có thể cảm nhận ngay trên chóp mũi. Cái mát lạnh đến tận cổ họng, khiến người ta cảm thấy sảng khoái, dễ chịu. Mùi thơm của trầm hương Nha Trang ban đầu nên chuyển từ mát, se, sang ngọt ở giữa, sau đó đậm đà và không bị gò bó.
Đặc điểm mùi: Hương thơm chủ yếu là mát, ngọt, có nhiều mùi thơm khác nhau.
Trầm hương Nha Trang chủ yếu được sản xuất tại Lâm Đồng, Khánh Hòa, Ninh Thuận và các khu vực khác, do thành phố Nha Trang là cảng xuất khẩu quan trọng của miền Nam và hiện đang theo định hướng thị trường nên một lượng lớn trầm hương nhân tạo tràn ngập thị trường. hương trồng có thể dùng làm khẩu phần ăn, giá cả phải chăng nhưng hương thơm thiếu độ bền và độ thẩm thấu;
Hương thơm: Nguyên liệu hun khói ở Nha Trang có hương vị đậm đà, theo sự thay đổi của nhiệt độ và thời gian sẽ có những biến đổi khác nhau, vị mát, sắc, ngọt như nước đường, ngọt mát, du dương.
Đặc điểm: Hầu hết các vết rò rỉ côn trùng đều ở dạng mảnh vụn và rất giòn, nguyên liệu hun khói chủ yếu là các mảnh rò rỉ côn trùng:
Trầm hương hoang dã Nha Trang xưa có vị ngọt thanh, mát, rất sạch và thanh nhã, sức bùng nổ và xuyên thấu mạnh mẽ mà trầm hương ở các vùng sản xuất khác không thể sánh được. Hương thơm đặc trưng bởi sức mạnh mát lạnh, ngọt ngào, thẩm thấu, tác dụng sảng khoái rõ rệt và hương thơm thanh lịch. Hương thơm có thể làm cho mọi người tập trung và có tác dụng làm dịu tốt.
芽庄沉香的扩散芽庄沉香所飘的味度方面, 不会让人感觉到 闻久了会腻 或者是 头晕. 一般来说闻久了会腻或者头晕, 大部分很有可能的因素是添加香水或者是其他香料部份 才会导致这样的情况.以芽庄沉香来说, 在闻的时候并不会有这方面的问题. 而且芽庄沉香的飘香度, 是走远走近两相宜。
Khuếch tán Trầm hương Nha Trang Về mùi Trầm hương Nha Trang, người ta sẽ không cảm thấy mệt mỏi hay chóng mặt khi ngửi lâu, nói chung là người ta sẽ cảm thấy mệt mỏi hoặc chóng mặt sau khi ngửi lâu. Nguyên nhân có thể là việc thêm nước hoa hoặc các loại gia vị khác vào mới có thể gây ra tình trạng này.Trường hợp của Trầm hương Nha Trang khi ngửi thì không hề có vấn đề như vậy.Hơn nữa, hương thơm của Trầm hương Nha Trang phù hợp cho cả khoảng cách xa và ngắn. .
芽庄沉香的几大特点
1、甘甜韵味突出。芽庄沉香以甜味为主,清闻有一种好闻的蜜甜香气,燃烧后蜜香更加浓郁,但却不会让人感到腻,更多的是自然舒适,而且这种甜味不似茉莉不似桂花,很少能有甘甜味能与其比拟。
2、芽庄沉香多带果香味。芽庄沉香大多品质上乘,味道较为丰富,除了蜜香之外,也带有类似一种瓜果的味道,清爽宜人,这也是其甜而不腻的一个原因。
3、味道纯美干净。在芽庄沉香身上,闻不到星洲沉香沼泽中的腥燥味,即使油结中的木质成分,也散发着淡淡的香意,而不是生木中的草腥气。
4、穿透性强。芽庄沉香在加温后香气会快速扩散到周围环境中去,那种辐射型的扩散方式,使得屋室中的各个角落都能闻到香气,并且离发香点不同的距离,韵味也不一样,这股带有层次感的“穿透力”也是芽庄区别其他产区的特点之一。
5、清凉韵味。芽庄沉香是为数不多的带有凉意的沉香,丝丝的甜凉之意闻时通过鼻腔直达百会,起到提神醒脑的作用。这种清凉之感与薄荷有相似之处亦有区别,只可意会,无法言传。
Một số đặc điểm của trầm hương Nha Trang
1. Hương vị ngọt ngào nổi bật. Trầm hương Nha Trang chủ yếu có vị ngọt, khi ngửi có mùi thơm mật ong dễ chịu, sau khi đốt, mùi thơm mật ong nồng nàn hơn nhưng lại không khiến người ta có cảm giác nhờn rít mà tự nhiên, dễ chịu hơn, vị ngọt này rất thích. không giống hoa nhài, không giống hoa quế có mùi thơm ngọt ngào, và ít ai có thể so sánh được với vị ngọt của nó.
2. Trầm hương Nha Trang có mùi thơm trái cây. Hầu hết trầm hương Nha Trang có chất lượng cao, có hương vị đậm đà, ngoài mùi thơm mật ong còn có hương trái cây, sảng khoái, dễ chịu, đây là một trong những lý do khiến trầm có vị ngọt nhưng không béo ngậy.
3. Hương vị tinh khiết và sạch sẽ. Trên trầm hương Nha Trang không ngửi được mùi tanh của trầm hương Hình Châu, ngay cả thành phần gỗ trong nút dầu cũng tỏa ra mùi thơm nhẹ chứ không phải mùi cỏ của gỗ nguyên liệu.
4. Khả năng xuyên thấu mạnh mẽ. Sau khi đốt trầm hương Nha Trang, hương thơm sẽ nhanh chóng lan tỏa ra môi trường xung quanh, phương pháp khuếch tán bằng bức xạ giúp hương thơm lan tỏa đến mọi ngóc ngách trong phòng, hương vị sẽ thay đổi tùy theo khoảng cách đến điểm tỏa hương. “Sức xuyên thấu” phân lớp này cũng là một trong những đặc điểm giúp Nha Trang khác biệt với các vùng sản xuất khác.
5. Hương vị mát lạnh. Trầm hương Nha Trang là một trong số ít loại trầm hương có tác dụng thanh nhiệt, khi ngửi, cảm giác ngọt mát mát truyền thẳng vào Baihui qua khoang mũi, có tác dụng sảng khoái. Cảm giác mát lạnh này vừa giống nhưng cũng khác với bạc hà, chỉ có thể hiểu chứ không thể diễn tả bằng lời.
6、回香度。芽庄沉香的回香度非常好,初闻之时清香,进入本香后甜味变浓,夹带着蜜香、果香,凉韵贯穿其中,香甜舒爽,让人心情愉悦,尾香再闻甘醇香气又回转回来,非常奇妙。
7、留香持久。好的沉香,必然留香持久,芽庄沉香就是如此。醇化越久的芽庄沉香留香时间越长,不会轻易的随着放置时间的推移而变淡,具有很强的持久性。
8、带有奇楠韵致是芽庄沉香最后一个特点,也是芽庄沉香的最大特点,芽庄产区沉香的香韵很浓厚,给人的感觉上带有淡淡的奇楠味。如果不是品香高手,很容易错把上等的芽庄沉香当作奇楠。
6. Hậu vị. Hậu vị của trầm hương Nha Trang rất tốt, lần đầu ngửi có mùi thơm nhẹ, sau khi bước vào hương nguyên bản, vị ngọt trở nên đậm đà hơn, có mùi mật ong và hương trái cây, một cảm giác mát lạnh xuyên qua, ngọt ngào và thanh khiết. sảng khoái, khiến người ta sảng khoái, dư vị còn đọng lại, ngửi mùi thơm glycol mà quay trở lại thật kỳ lạ.
7. Hương thơm lâu dài. Trầm hương tốt phải có hương thơm lâu, và trường hợp của trầm hương Nha Trang cũng vậy. Trầm hương Nha Trang càng được ủ lâu thì hương thơm càng lưu giữ lâu, không dễ phai theo thời gian và có độ bền rất cao.
8. Mùi thơm của trầm hương là đặc điểm cuối cùng của trầm hương Nha Trang, đồng thời cũng là đặc điểm lớn nhất của trầm hương Nha Trang, hương thơm của trầm hương ở vùng sản xuất Nha Trang rất nồng, tạo cho người ta ấn tượng thoang thoảng về trầm hương. Nếu bạn không phải là chuyên gia về mùi hương thì rất dễ nhầm lẫn Trầm hương Nha Trang hảo hạng với Trầm hương Kỳ Nam.
芽庄虫漏沉香
芽庄虫漏沉香
芽庄沉香从外观上看因虫漏而结香的占大多数,常见的野生熟结芽庄沉香一般都像朽木或腐木,很少有没有蛀蚀且结香丰富并成材者。芽庄沉香往往虫漏情形很严重,早期常称这种虫漏的芽庄沉香为“蚂蚁洞”。
宋朝丁谓《天香传》有下列叙述:“凡曰虫漏其香尤佳,盖香兼黄熟,虫蛀蛇攻腐朽尽去,菁英独存者也。”由上述我们知道,虫漏状的野生熟结芽庄沉香气味应该非常好,事实上也是如此,如同丁谓《天香传》中所说,虫漏情形愈严重,香味就愈佳。
芽庄沉香是蜜香树结的香,蜜香树受创后分泌的树脂富含蛋白质和糖分,很受虫蚁喜欢,所以蜜香树结香多以虫漏为主,能开珠子的车珠料的很少。虫蚁在树中筑巢,并以巢穴为中心向四周不断的啃噬,香树受伤后不断分泌树脂想要愈合伤口,在真菌感染后凝结成香,所以芽庄虫漏多半镂空,因为有蚁酸的作用,显得特别清甜,加上产区特有的凉味,所以芽庄虫漏上炉后甜、凉、清三味都非常的足。
Trầm hương Nha Trang
Nhìn bề ngoài, hầu hết trầm hương Nha Trang đều có mùi thơm do côn trùng tiết ra, trầm hương Nha Trang trưởng thành hoang dã thông thường nhìn chung có hình dáng giống như gỗ chết hoặc gỗ mục, có rất ít loại không bị mục nát, có mùi thơm đậm đà và trưởng thành. Trầm hương Nha Trang thường xuyên bị rò rỉ côn trùng nghiêm trọng, thời kỳ đầu trầm hương Nha Trang bị rò rỉ côn trùng như vậy thường được gọi là “lỗ kiến”.
Đinh nhà Tống đã nói trong "Thiên Hương Tiểu sử" rằng mùi thơm đặc biệt tốt khi côn trùng rò rỉ, vỏ khi nấu có mùi thơm và màu vàng. Khi côn trùng và rắn tấn công và phân hủy, giới thượng lưu chỉ còn lại một mình. "Từ Ở trên, chúng ta biết rằng sự rò rỉ của côn trùng cũng giống như sự rò rỉ của côn trùng, mùi của trầm hương Nha Trang trưởng thành hoang dã sẽ rất thơm, và thực tế là như vậy, như Ding đã nói trong "Truyền thuyết về Tianxiang", sự rò rỉ côn trùng càng nghiêm trọng , mùi thơm càng tốt.
Trầm hương Nha Trang có mùi thơm của nút mật, chất nhựa do cây mật tiết ra sau khi bị thương rất giàu protein và đường nên rất được côn trùng và kiến ưa chuộng, vì vậy mùi thơm của nút mật chủ yếu dựa vào côn trùng rò rỉ.Nó có thể lái xe bằng các hạt.Có rất ít hạt. Côn trùng, kiến làm tổ trên cây, gặm nhấm xung quanh lấy tổ làm trung tâm, sau khi cây thơm bị thương liên tục tiết ra nhựa để chữa lành vết thương, sau khi nhiễm nấm sẽ ngưng tụ thành hương. Các rò rỉ phần lớn rỗng do có kiến, tác dụng của axit khiến nó có vị ngọt đặc biệt, cộng với vị mát đặc trưng của vùng sản xuất nên Chongli Nha Trang có ba vị ngọt, mát, sảng khoái sau khi nấu.
虫漏因为是虫蚁啃噬后结香,当沉香树被啃噬到一定程度营养供应不上就会枯死倒伏,从中取出的香是熟香,称之味芽庄倒架沉,甜韵与香气要比生木温和浓郁,是煎香、品香、制香的上品,大块的可以作为摆件藏品进行收藏。
选择芽庄虫漏倒架是要选择结油从黑转红褐色的香材,香气最甜。但需要提醒的是,因为虫漏沉香香材比较容易断裂,香农在刨刮过程中为了避免薄脆处断裂影响品相价值,有些会先点上胶水再做刨刮处理,购买时需特别注意看看有没有亮晶晶的胶水痕迹,或将胶水挂掉折掉,否则用于煎香时会影响味道伤鼻粘膜,用于泡茶饮用更伤身体。
从枯木倒架取出结油于树心部的虫漏品相,造型变化最多。体质较大的,一般作为室内摆设的天然艺术品,每一件都充满天然造型的变化,令人叹为观止。
Rò rỉ côn trùng là kết quả của việc bị côn trùng và kiến ăn, khi cây trầm bị nhai đến một mức độ nhất định sẽ héo và đổ do không được cung cấp dinh dưỡng, mùi thơm chiết ra từ đó là mùi thơm nấu chín, gọi là hương vị Nha Trang, có vị ngọt dịu, mùi thơm dịu hơn và đậm đà hơn gỗ nguyên liệu, dùng chiên, nếm và làm hương tốt nhất, miếng lớn có thể sưu tầm làm đồ trang trí.
Khi chọn giá để côn trùng Nha Trang, bạn nên chọn những chất liệu có mùi thơm chuyển từ đen sang nâu đỏ trong dầu, có mùi thơm ngọt ngào nhất. Tuy nhiên, cần lưu ý vì trầm hương rất dễ gãy nên để tránh những phần giòn bị gãy và ảnh hưởng đến giá trị sản phẩm trong quá trình cạo, một số người sẽ bôi keo lên trước khi cạo. khi mua Kiểm tra xem keo có vết sáng bóng không, hoặc treo lên làm đứt keo, nếu không dùng để chiên sẽ ảnh hưởng đến mùi vị và gây tổn thương niêm mạc mũi, đồng thời sẽ có hại cho cơ thể hơn khi dùng để pha trà.
Khi một cây chết được đưa ra khỏi một cây bị lật đổ, vết côn trùng rỉ ra đã trở thành dầu ở lòng cây cho thấy sự thay đổi lớn nhất về hình dạng. Những bức lớn hơn thường được sử dụng làm tác phẩm nghệ thuật tự nhiên để trang trí trong nhà, mỗi tác phẩm đều có những thay đổi về hình dạng tự nhiên, thật ngoạn mục.
一直被誉为”星洲系的奇楠“和”星洲系沉香之王“的文莱沉香是怎么样的呢?今天我们一起来了解一下。
文莱即文莱达鲁萨兰国,又称文莱伊斯兰教君主国,位于婆罗洲北岸,南中国海南岸,整个国土被马来西亚所分割、环绕。从8世纪开始有人定居,在中国唐朝史籍中称婆利,明代史籍中称汶莱,亦有古籍称之为勃泥或渤泥。
Trầm hương Brunei như thế nào, vốn luôn được mệnh danh là “trầm hương Kỳ Nam của Xingzhou” và “trầm hương của King of Xingzhou”? Hãy cùng nhau tìm hiểu ngay hôm nay.
Brunei, Brunei Darussalam hay còn gọi là Vương quốc Hồi giáo Brunei, nằm ở bờ biển phía bắc đảo Borneo và bờ biển phía nam Biển Đông, toàn bộ đất nước bị chia cắt và bao quanh bởi Malaysia. Người dân đã định cư ở đó từ thế kỷ thứ 8. Nó được gọi là Boli trong sử sách nhà Đường ở Trung Quốc, Brunei trong sử sách nhà Minh, và còn được gọi là Bo Ni hay Bo Ni trong sách cổ.
文莱的地理位置,文莱靠近赤道,属于典型的热带海洋气候。每年的十二月份和来年的一月份是降雨最充分的时候,温暖潮湿的气候为沉香的形成提供得天独厚的地理条件。
东南亚几个重要的沉香产区中,文莱沉香一直占据着举足轻重的位置!文莱,陆地面积不足六千平方公里,土壤中富含丰富的钾元素,区域内产出的沉香香味高雅醇厚、凉意绵绵,一直以来便声名远播被香道中人遵奉为上上之品。
Vị trí địa lý của Brunei nằm gần xích đạo và có khí hậu biển nhiệt đới điển hình. Tháng 12 hàng năm và tháng 1 năm sau là thời điểm lượng mưa dồi dào nhất, khí hậu ấm áp, ẩm ướt tạo điều kiện địa lý đặc biệt cho sự hình thành trầm hương.
Trong số những vùng sản xuất trầm hương quan trọng ở Đông Nam Á, trầm hương Brunei luôn chiếm vị trí then chốt! Brunei có diện tích đất liền chưa đến 6.000 km2, đất đai giàu kali, trầm hương được sản xuất trong vùng có hương thơm thanh nhã, êm dịu và tính mát lâu lâu nên luôn nổi tiếng và được người dân nước này kính trọng. ngành công nghiệp hương là tốt nhất.
在外观上来讲,文莱沉香以黑油和绿油居多,香韵独厚,清闻甘凉却又透着丝丝乳香的醇厚,花纹类似于奇楠的'软丝',更接近惠安系。文莱产区属于星洲系中的一线产区。
从味道上来讲,文莱沉香头中尾香出韵各有不同!它的香韵变化是最有层次的,这点和很多其他星洲系沉香不同。初闻的时候,会有很清晰很干净的乳香;再闻,凉意上头,舌底生津,就是凉味;而尾韵醇厚高雅无杂韵的花香,香韵的畅快愉悦之感难以用文字表述。
从对比上来讲,从外观和气味上如要拿星洲系一线产区内的另几种沉香与文莱相比,达拉干沉香的虽然出韵或许会比文莱沉香浓郁,但就香韵的等级、变化而言,其他几种沉香只能是见到文莱便望其项背了。
Về hình thức bên ngoài, trầm hương Brunei có thành phần chủ yếu là dầu đen và dầu xanh, có mùi thơm đặc trưng, có mùi ngọt ngào, mát lạnh nhưng lại có chút trầm hương êm dịu, hoa văn giống như 'lụa mềm' của Qinan, gần giống với Hui'an loạt. . Khu sản xuất Brunei thuộc khu vực sản xuất cấp 1 trong hệ thống Xingzhou.
Về hương vị, trầm hương Brunei có hương đầu, hương giữa và hương đuôi khác nhau! Sự thay đổi hương thơm của nó là nhiều lớp nhất, khác với nhiều loại trầm hương Hưng Châu khác. Khi mới ngửi sẽ có mùi trầm hương rất trong và sạch, khi ngửi lại, hơi mát sẽ ập vào đầu và đáy lưỡi sẽ tiết ra nước bọt, tức là vị mát; và vần cuối cùng là a Hương hoa êm dịu, thanh lịch và không vần điệu.Cảm giác sảng khoái, vui tươi của hương thơm khó diễn tả bằng lời. .
Về mặt so sánh, nếu muốn so sánh các loại trầm hương khác từ các khu vực sản xuất hạng nhất của dòng Xingzhou với Brunei về hình dáng và mùi hương, tuy vần điệu của trầm hương khô Dala có thể đậm đà hơn trầm hương Brunei nhưng không phải vậy. Về độ vần và sự biến đổi thì các loại trầm khác chỉ có thể so sánh với Brunei.
它浮雕产量极少,文莱非常小,国土面积只有5,765平方公里,在全世界排名172,虽然是全球最富有的国家之一,但因国土面积不大,因此沉香的产量也是非常低的,也很少有人对文莱的沉香有很深的了解,在品质相同的情况下,文莱沉香的价格比马来沉香要高于30%,又与达拉干沉香相近,高于马尼涝沉香,因此说他是星洲系沉香之王,真的是不足为过!
说到文莱沉香就不得不提一下软丝和硬丝,市场上的软丝和硬丝的沉香,以文莱沉香最为明显。文莱软丝沉香,是一种比普通文莱沉香更稀少更珍贵。
Sản lượng cứu trợ của nước này rất nhỏ.Brunei rất nhỏ, diện tích chỉ 5.765 km2, đứng thứ 172 trên thế giới.Mặc dù là một trong những quốc gia giàu nhất thế giới nhưng do diện tích đất nhỏ nên Sản lượng trầm hương cũng rất thấp, ít người hiểu biết sâu sắc về trầm hương Brunei, khi chất lượng như nhau thì giá trầm hương Brunei cao hơn trầm hương Mã Lai 30%, tương tự như trầm hương khô Dara, và cao hơn. hơn cả trầm hương của Mani Trầm hương, cho nên thật sự không quá lời khi nói rằng ông là vua trầm hương trong hệ thống Xingzhou!
Khi nói đến trầm hương Brunei không thể không kể đến trầm hương mềm và trầm hương cứng, trong số các loại trầm hương lụa mềm và trầm hương cứng trên thị trường thì trầm hương Brunei là rõ ràng nhất. Trầm hương mềm Brunei hiếm và quý hơn trầm hương Brunei thông thường.
品相上
文莱沉香最经典的纹理当属粗旷的蛇皮纹(横切面)或麻雀纹,非常漂亮,油线非常清晰干净。上等文莱沉香常常泛有绿光(其实好多高端香材的都有类似的特点,其特点是木性软常呈软丝状态、甜度高、油脂泛绿,最典型的如:莺歌绿棋楠,实际上文莱在早期也有绿棋出产),极具观赏性。但也并不是所有的文莱香材都有类似的蛇皮纹,这个与树种有关系,那朋友们可能要问了,文莱不是只有一个树种吗?不是的,文莱周边不同山脉是有不同树种分布的,然后土壤、水分、环境也都有许些差别,所以不同香材的品质还是有区别的。
Về mặt chất lượng
Họa tiết cổ điển nhất của trầm hương Brunei là hoa văn da rắn thô (mặt cắt ngang) hay hoa văn chim sẻ rất đẹp và các đường dầu rất rõ ràng, sạch sẽ. Trầm hương Brunei ngon nhất thường có ánh sáng xanh (trên thực tế, nhiều loại trầm hương cao cấp có đặc tính tương tự nhau. Đặc điểm là gỗ mềm, thường ở trạng thái mượt, độ ngọt cao, dầu có màu xanh lục. Tiêu biểu nhất là: Yingge Cờ Xanh Nan, trên thực tế Brunei cũng sản xuất Cờ Xanh thời kỳ đầu), mang tính cảnh rất cao. Nhưng không phải tất cả các loại vật liệu thơm của Brunei đều có hoa văn da rắn giống nhau, điều này có liên quan đến các loài cây, bạn bè có thể muốn hỏi, không phải ở Brunei chỉ có một loài cây sao? Không, các loài cây khác nhau phân bố ở các ngọn núi khác nhau xung quanh Brunei, đồng thời đất, độ ẩm và môi trường cũng hơi khác nhau nên chất lượng của các nguyên liệu thơm khác nhau vẫn khác nhau.
味道上
因树种、结香方式以及环境的差异,每个产地都可能有高品级沉香出产。但总体来讲,文莱沉香的品质在星洲系中是最高的。文莱沉香最迷人的还是它的香韵,香醇雅正,变化丰富,兰花香韵中夹杂着果香,甘甜凉沁而不腻人,尾韵则伴有丝丝凉意以及纯透的奶韵,闻之舒爽,好的文莱也有钻凉的感觉,甚至还有白奇楠般的极致甜凉,非常好闻,这些高等材料在香韵上可以说已经非常接近惠安系了,若非行家是很难区分二者的区别,所以,目前市面上不少所谓的“惠安系”或者“黑棋”手串实际上都是文莱料。实际上,若买到正区文莱充当的惠安也算是相当幸运了,更多的是三四线产地或者新产地经过做手处理后冒充的“文莱”。
另,地位位置上文莱位于东马来西亚境内,所以,很多东马尤其是靠近文莱的沉香味道和外观都十分接近文莱沉香,品质不俗,若是新手辨别起来还是有相当的难度,所以,东马沉香一直是作为“广义文莱”的存在。
所谓物以稀为贵,在正产区文莱沉香资源稀缺的当下,大量新产地、三四线冒充文莱的情况非常普遍,作为香友在选购前一定要先搞清真正文莱沉香的品质,而不是一味的“认品牌”。
Mùi hương
Do sự khác nhau về loài cây, phương pháp tạo hương và môi trường, mỗi vùng sản xuất có thể sản xuất trầm hương cao cấp. Nhưng nhìn chung, chất lượng trầm hương Brunei thuộc loại cao nhất trong dòng Xingzhou. Điều quyến rũ nhất của trầm hương Brunei chính là hương thơm êm dịu, sang trọng, chuyển biến phong phú, hương hoa lan hòa quyện với hương trái cây ngọt ngào, mát lạnh nhưng không nhờn dính, kết thúc kèm theo một chút thanh mát và sảng khoái. mùi thơm sữa thuần khiết, mùi sảng khoái, tốt Brunei cũng có cảm giác mát mẻ, thậm chí còn có vị ngọt mát lạnh đỉnh cao như Bai Qinan, mùi rất thơm, hương thơm của những chất liệu cao cấp này có thể nói là rất gần gũi đến dòng Hui'an. Những người không phải là chuyên gia sẽ khó tìm thấy nó. Để phân biệt sự khác biệt giữa hai loại này, nhiều chiếc vòng tay được gọi là "dòng Hui'an" hay "Cờ vua đen" hiện có trên thị trường thực ra là Brunei nguyên vật liệu. Trên thực tế, bạn sẽ rất may mắn nếu mua được Hui'an được cho là Brunei ở quận thật, hầu hết đều có nguồn gốc cấp ba và cấp bốn hoặc nguồn gốc mới đã được xử lý thủ công và truyền lại dưới dạng "Brunei".
Ngoài ra, Brunei nằm ở phía Đông Malaysia nên mùi và hình dáng của nhiều loại trầm hương từ Đông Malaysia, đặc biệt là những loại gần với Brunei, rất gần với trầm hương Brunei, chất lượng cũng tốt, nên người mới tập cũng khá khó để nhận biết. Vì vậy, trầm hương Đông Malaysia luôn tồn tại với cái tên “Brunei theo nghĩa rộng”.
Tục ngữ nói, hiếm càng quý, hiện nay, khi nguồn trầm hương Brunei ở các vùng sản xuất chính khan hiếm, việc một số lượng lớn nguồn gốc mới và cấp ba, cấp bốn giả danh Brunei là điều rất bình thường. Là một người yêu thích hương thơm, trước tiên bạn phải tìm hiểu loại trầm hương Brunei thật trước khi mua về chất lượng chứ không nên mù quáng “nhận biết thương hiệu”.
11. 伊利安沉香
特征
伊利安区域是由伊利安半岛,以及周边岛屿组成。属于印度尼西亚,坐落在印尼东部,衔接巴布亚新几内亚。伊利安岛从正中间被一分为二,东边归巴布亚新几内亚,西边归印度尼西亚。
Vùng Ilian bao gồm Bán đảo Ilian và các đảo xung quanh. Nó thuộc về Indonesia và nằm ở phía đông Indonesia, nối liền Papua New Guinea. Đảo Irian được chia làm hai phần ở giữa, với Papua New Guinea ở phía đông và Indonesia ở phía tây.
而伊利安沉香产区就坐落在岛的西边,准确地说,整个西半岛几乎都是伊利安沉香产区,既印度尼西亚东部。在伊利安半岛上,有一个汇集出口的港口即加雅布拉。
Vùng sản xuất Trầm hương Ilian nằm ở phía tây của hòn đảo, nói chính xác thì gần như toàn bộ Bán đảo phía Tây là khu vực sản xuất Trầm hương Ilian, là phần phía đông của Indonesia. Trên bán đảo Ilian có một cảng tập kết hàng xuất khẩu tên là Gayapura.
加雅布拉地处伊利安半岛之上,位于伊利安北部,因为加雅布拉接近伊利安,所以这两个产区的沉香在外观上是极为相似的,几乎没有明显区别。
Gayapura nằm trên bán đảo Ilian, phía bắc Ilian, vì Gayapura gần với Ilian nên trầm hương được sản xuất ở hai khu vực sản xuất này có hình dáng rất giống nhau, hầu như không có sự khác biệt rõ ràng.
只是在香味方面有一定的差异,加雅布拉的香味更加偏凉一些,而伊利安的则是药香稍重。不过在沉香市场上,加雅布拉和伊利安这两个产区其实是没有区分开来的。
Chỉ có một sự khác biệt nhất định về hương thơm, hương thơm của Gayapura mát hơn, trong khi của Ilian có hương thơm dược liệu mạnh hơn một chút. Tuy nhiên, trên thị trường trầm hương thực tế không có sự phân biệt giữa hai vùng sản xuất Gayapura và Ilian.
伊利安沉香的香韵和品相上有许多类似的特征。属于结油毫无规律的,伊利安沉香的土沉多以黄油呈现,多是黄褐色的,包含油脂。一些品质好的沉香可以沉水,产值相对比较集中,价格相对马泥涝、拉达干、马拉OK、文莱等星洲系小产区,价格要优惠许多比较亲民。
12. 奇楠
形态特征
分布范围
主要价值
简介
分类
鉴别
记载
沉香介绍:越南富森红土沉香是什么鬼?怎么会那么吸引人
一、越南富森的地理位置:
富森其实就是一个地名,是越南广南省的一个城市,从地图上看,和寮国(即现在的老挝)接壤,到海边还有一定的距离,之所以被叫做富森,主要是从越南语言的音译过来的,所以,有翻译成福山,也有翻译成富山。因为中国大陆叫富森,所以,现在基本也都统一称呼为富森了。
1. Vị trí địa lý Phước Sơn, Việt Nam:
Phước Sơn thực ra là một địa danh, là một thành phố thuộc tỉnh Quảng Nam, Việt Nam, trên bản đồ thì giáp Lào (nay là Lào) và cách biển một khoảng cách nhất định. Sở dĩ gọi là Phước Sơn chủ yếu là do là tiếng Việt, có phiên âm nên có chỗ dịch là Phước Sơn, có chỗ dịch là Phước Sơn. Bởi vì Trung Quốc đại lục được gọi là Fusen nên bây giờ về cơ bản nó được gọi là Fusen.
所谓红土就是指红色的土壤,在越南广南省的富森地区,地下富含矿产,尤其是富含金矿,受矿产的影响,这个地区的土壤都是红色的,红土沉香就是沉香树木埋藏在这种红色土壤中之后所形成的沉香。之所以叫富森紅土,就是指埋藏在越南富森地区红土中而形成的沉香,具有明显的区域特征和沉香形成特征。
2. Nguồn gốc của trầm hương đất sét đỏ Fusen:
Cái gọi là đá ong dùng để chỉ đất đỏ, ở khu vực Phước Sơn, tỉnh Quảng Nam, Việt Nam, trong lòng đất rất giàu khoáng sản, đặc biệt là các mỏ vàng, chịu ảnh hưởng của khoáng chất nên đất ở khu vực này có màu đỏ. cây trầm chôn trong đất đỏ này sau này hình thành nên trầm hương. Sở dĩ gọi là đất đỏ Phước Sơn là vì trầm hương được chôn trong lòng đất đỏ vùng Phước Sơn ở Việt Nam, mang đặc điểm vùng miền và đặc điểm hình thành trầm hương rõ ràng.
越南富森红土沉香的香味很醇厚浓重,与越南芽庄所产的红土沉香相比,少了一些丝丝凉意,但是是多了一种爆发力。在甜味上,富森红土沉香和芽庄红土沉香也有一些不同,富森红土沉香是甜甜的奶香味,而芽庄红土沉香是甜甜的蜜香味。
总之,富森红土沉香的香韵极具变化性,基本上是先苦后甜,持久力和穿透力都很不错。富森红土沉香在香道中属于顶尖的香品,而且大多树的富森红土沉香都沉于水,油脂超级丰富。
3. Đặc điểm của trầm hương đất sét đỏ Fusen:
Hương thơm của trầm hương đất đỏ Phước Sơn của Việt Nam rất êm dịu và nồng nàn, so với trầm hương đất đỏ sản xuất tại Nha Trang, Việt Nam thì thiếu đi sự thanh mát nhưng có sức bùng nổ mạnh mẽ hơn. Về độ ngọt, có một số điểm khác biệt giữa trầm hương đất đỏ Phước Sơn và trầm hương đất đỏ Nha Trang: Trầm hương đất đỏ Phước Sơn có mùi thơm sữa ngọt ngào, còn trầm hương đất đỏ Nha Trang có mùi thơm mật ong ngọt ngào.
Tóm lại, hương thơm của Trầm hương Fusen rất dễ thay đổi, ban đầu có vị đắng sau đó có vị ngọt, khả năng lưu hương và thẩm thấu tốt. Trầm hương đất sét đỏ Fusen là một trong những loại nước hoa hàng đầu trong ngành công nghiệp nước hoa, và Trầm hương đất sét đỏ Fusen từ hầu hết các loại cây đều chìm trong nước và siêu giàu dầu.
富森红土沉香在市面非常稀缺
沉香入门:三个基本沉香常识,沉香初学者最好了解一下,预防被坑
1、沉香基本常识一,沉水与水沉的差别:
2、沉香基本常识之二,沉香与沉香木的区别:

3、沉香基本常识,假沉香名称和假沉香特征:


三雅道:香道、茶道、花道合称三雅道,香道静心、茶道益心、花道养心
一、香道静心:
香道,是历史悠久的传统艺术,通过眼观、手触、鼻嗅等品香形式对名贵香料进行全身心的鉴赏和感悟,并在略带表演性的程序中,坚守令人愉悦和规矩的秩序,使我们在那种久违的仪式感中追慕前贤,感悟今天,享受友情,珍爱生命,与大自然融于美妙无比的清静之中。
香,不仅芳香养鼻、颐养身心,还可祛秽疗疾、安神养生。
二、茶道益心:

花道养心,是植物花卉与人文精神协作后的审美,花道体现中国传统文化中所追求的那种“天人合一”的境界。


沉香常识:沉香跟沉香木一样吗?沉香跟沉香木的差别有多大?
一、什么是沉香?


二、什么是沉香木?



三、如何分别沉香和沉香木?

沉香知识:沉香味道有多少种?沉香香味除了蜜香、果香、奶香、花香,还有什么香?

一、沉香为什么会有香味?






11、腥味:


三、关于沉香味道分类的补充说明

香文化:在《红楼梦》中品味清代用香文化

所谓藏香,乃西藏所制。其味浓厚,得沉、檀、芸、降之全。每届岁除,府第朱门,焚之彻夜,檐牙屋角,触鼻芬芳,真香中之富贵者也。


今通用之安息香,则多以他种香料合木屑作线香状,但袭安息香之名,实无安息香料也。

清院版《清明上河图》香铺边晾晒的线香




松灰笼暖袖先知,银叶香飘篆一丝。顶伴梅花平出网,展环竹节卧生枝。不愁冻玉棋难捻,且喜元霜笔易持。纵使诗家寒到骨,阳春腕底已生姿。

连天雨雪朔风骄,金鸭香温炭饼消。帘卷玉楼人尽望,三千宝帚扫琼瑶。
沉香知识:不同地方的沉香味道会有什么不同?同是沉香却是不同的味道


一、越南沉香:

上图:越南芽庄沉香
二、老挝沉香:
三、文莱沉香:

四、泰国沉香:
五、缅甸沉香:
六、高棉沉香:

七、中国沉香:
八、印度尼西亚沉香:

九、马来西亚沉香:
四大名香:沉檀龙麝,揭秘四大名香与中国香文化发展的天然奥妙

一、沉香







二、檀香





三、龙涎香





四、麝香



二岁的雄麝鹿便可以开始分泌麝香,10岁左右为最佳分泌期,每只麝鹿大约可以分泌50g左右的麝香。



沉香养生:沉香之妙处在于沉香能够驱邪化疾、治病养生、安神补气



香道怡情:闲坐焚香,一卷离骚一篆香,看香道怡情是一种什么样的境界






沉香知识:中国沉香之海南沉香、香港沉香介绍




香文化:日本引以为傲的香道,在宋朝面前只能称小弟

上图:听琴图
1、焚香的香炉

上图:文会图

闺阁焚香
2、精湛的制香工艺

3、贵族士大夫和百姓的日常用香

上图:士大夫焚香

上图:听阮图
4、繁荣的香铺市场

上图:清明上河图

上图:清明上河图
香道养生:香道养生秘密是什么?从生理、心里、哲理角度,细说香道三理养生的秘密
香道养生的秘密就在于三理养生。细看香道文化悠悠千年,深究香道文化的根本,其实,就在于香道养生的本质,香道养生的本质正是中医养生的三理养生原理。香道养生,调生理之平和,养心性之净雅,悟事理之通达,颐养三理,健康心灵。
一、什么是香道?在了解香道养生的秘密之前,先了解一下什么是香道。香道是历史悠久的中国传统文化艺术,通过眼观、手触、鼻嗅等品香形式对名贵香料进行全身心的鉴赏和感悟,虽然是以呼吸香气为受纳之道,但却以心灵感悟为收获之主。在品香的过程中,生命中种种美好的呈现,均来自天然香料所散发出来的香气,使人与自然亲密相接,无缝地感受到自然造化的神奇,以及无上敬畏之心的涌现,在品香过程中,感悟生命,升华灵魂。以幽香袭人的浪漫达成雅养身心的曼妙之旅。这便是香道的魅力所在。

二、什么是三理养生原理?
所谓三理养生原理,就是依照中医养生的要求,在生理上、心理上、哲理上对人的总体生命进行养护,使人在生理、心理、哲理三者上达到整体如一的合和健康境界。中医养生的三理养生原理,反映了中医养生不同层次的三种效应,体现了一个相互关联以本统末的中医整体的养生观念。

三、香道养生的秘密:
香道养生的秘密就在于三理养生。细看香道文化悠悠千年,深究香道文化的根本,其实,就在于香道养生的本质,香道养生的本质正是中医养生的三理养生原理。
1、香道养生之生理养生:从中医药学的角度来说,香料(香药)本身就具有祛疫疗疾功效。自古以来,香料就是治病良药,从《神农本草经》到《本草纲目》,芳香植物的药用功能不一而举,药方中有上千种香料,在起着免疫避邪、杀菌消毒、醒神益智、润肺宁心等等作用。而“香”到病除的例证也比比皆是。从重大瘟疫的驱逐,到防虫杀菌的日用,都有香草、香药、验方的作用。而从兰、惠、淑、桂的草本香料,到安息、苏合、龙脑、脂类香,再到沉、檀、龙、麝的名贵香,能够为人所钟爱的根本,就是能对人体保健。

2、香道养生之心理养生:品香的过程能使人净心、减压、祛燥、怡情。中国香道追求宁静,心境处于清静恬淡之中。点一支线香,一边闻香,一边感觉自己的心灵随着沉香、檀香弥漫,整个人仿佛处于一种若有若无的虚空状态,有利于身心达到最佳平衡,气血顺畅,实现阴阳平衡的良好状态。观一柱袅袅馨烟,闻一炉缕缕香氛,可以净心安神。打一炉香篆,专注地从清洁香具到选香、合香、理灰、压灰、填香、起篆,平心净气,打一炉香篆的过程就是减压、祛燥的过程。更不用说静品一炉芽庄沉香、几片红土沉香,丝丝韵味,头、本、末香,让人心旷神怡,荣辱皆忘。心之净、心之悦、神之安,全在香中。
3、香道养生之哲理养生:香道养生之哲理养生,当然是取其最高境界,即闻香悟道。从古人之香木燎祭,佩香比德,以香喻人,到宗教用香,祭祖用香,乃至今天的三五好友品香悟道,香席活动,均应归纳到哲理养生,性灵养生之范畴。这时的三炷香,一缕烟,是人与神沟通的天线,是心与灵对话的平台;这时的一炉沉香,三巡传递,品味的是人生的阅历、性灵的本质,于是心结解郁,事理的明晰,深谙其道。
香道养生,调生理之平和,养心性之净雅,悟事理之通达,颐养“三理”,健康心灵。
隔火熏香,是用银叶、云母片或其他隔火片隔离碳火,将沉香香料置于隔火片之上加热来品香的方法。用隔火熏香的方法来品沉香,能够使沉香发出的香气达到最好,因为可避免碳烟火气熏染,有利于沉香香气释放得更加舒缓,香韵幽馥,经久弥漫。
隔火熏香的品香方法在唐代就已经出现,到了宋代就已经非常流行。宋人颜博文在《香史》中记载:“焚香,必于深房曲室,用矮草置炉与人膝斗平,火上设特银叶或云母,制如盘型以之衬香,香不及或,自然舒慢,无烟燥气。”
日本香道受唐宋香文化影响,都是以隔火熏香为主。
到了明代,隔火熏香就更为讲究了,明宁王朱权在《焚香七要》中详细介绍了隔火熏香的方法。
“烧香取味,不在取烟。香烟若烈,则香味漫然,顷刻而灭。取味则味幽香馥,可久而不散,可用隔火。有以银铁明瓦片为之者,俱俗不可,且热甚,不能隔火。虽用玉片为美,亦不及京师烧破砂锅底,用以磨片,厚半分,隔火焚香绝妙。”
“先以生香焚之,谓之发香,欲其炭堑因香热不灭故耳。香焚城或,方以筋埋炭堑,四面攒拥,上盖以灰,厚五分。灰上加片、片上加香,则香味隐隐而发。”
“然须以筋四维,直戳数十眼以通火气周转,炭方不灭。香味烈,则火大矣。又须取起砂片,加灰再焚其香。尽余块用瓦盒收起;可投入火盒中,熏衣裳。”
古代的隔火熏香,在入座、呈茶、静心、埋灰、燃炭、传炉、品香等各个环节,都有一定的程序或礼仪,已是香道文化范畴,本文暂不详述。本文主要介绍现代隔火熏香的基本玩法。
隔火熏香须准备好必要香道用具,主要有品香炉、香灰、灰押、香扫、香针、香夹、香盒、隔火片、香料、切香板、切香刀、炭罐、香筷、木炭、炭架和喷气打火机等。
上图:品香炉
品香炉(亦称闻香杯)用于放置香灰、香炭和隔火片及香料,炉口往往内有口沿,以防止拌匀香灰时扬尘。
上图:香灰
香灰用于埋炭。隔火熏香对香灰的质量要求比较高,要求洁净、松软、通气性好,一般用松针、荷叶、桐木、杉枝或宣纸烧成。现在人们大都购买成品香灰。
上图:灰押
灰押(亦称灰压、灰侧)用于埋炭和整理香灰。
上图:灰扫
香扫(亦称羽扫)用于把沾在炉边、灰押上的香灰扫落和收集散落的香粉。
上图:香针
香针用于探测香炭在香灰中的深度和位置,以及辅助香灰造型。
上图:香夹
香夹用于夹取云母片或银叶等隔火片。
上图:香盒
香盒(或香罐)用于放置香料,常用的有用铅、铜、瓷器或玻璃制成,密封性能好即可。
上图:云母片
上图:银叶
隔火片用于隔离炭火和放置香料。云母片和银叶是现代人常用的隔火片,但用陶片或瓷片亦佳。
上图:香料
香料以制作沉香工艺品的边角碎料为主。这类香料与线香、香粉比较,更接近沉香本质。特别是沉水级的沉香或者奇楠碎料,虽然价格不菲(通常几百一克,奇楠级别的碎料甚至要一二千元),但油脂非常丰富,香味浓郁,香韵奇妙且经久不散,是最好的熏香原料。这样的好原料比较难得,通常是土豪的玩法。人们一般日常品玩,普通香料就可以了,也可以用熏材、香粉、香丸等作为熏香香料。
上图:切香板、切香刀
切香板、切香刀用于将沉香熏料切成薄片、小块、小粒或碎末。
炭罐用于盛放香炭。
香筷(亦称香箸)是金属筷子,用于拌匀香灰和夹取香炭。
上图:香碳
香炭用于燃烧加热。香炭质地的好坏,直接影响到熏香效果,所以用料及制作比较讲究,常用桑木、枣木、梨木、降香木等烧成,但因为制作麻烦,现在人们一般都是买成品香炭来用。
上图:炭架
炭架(与炭盘配合使用)用于置放香炭,以金属材料为主,也有石制、瓷制等。
上图:防风打火机
打火机用于点燃香炭,以直喷气体打火机为好。
以上香道用品齐备后,就可以开始隔火熏香了,步骤如下:
一、燃炭。首先用香筷夹起香炭放置在炭架上,再用打火机将香炭点燃,注意四周360度全部都要点燃。先点燃炭,是需要等香炭燃烧到四周皆发白后方可使用,这期间可以做其它准备工作。
上图:烧炭
二、理灰、埋炭。在品香炉中放入5-8分满的香灰,用香筷拌匀并在中间挖出可放入香炭的孔洞,然后用香筷将燃白的香炭放入炭孔中。

上图:理灰、埋炭
三、造型、打气孔。用灰押将香灰堆压成富士山状的圆锥体,并可在香灰表面用香筷分出五个等分区域,在每个区域顺时针打上斜纹香筋。这是为了让香灰与空气的接触面更大,有利于更多的空气参与香炭燃烧。圆锥体堆好后,用香针从顶部直插到香炭,针尖部不动,转动香针在香灰顶部打出气孔,一般香灰到香炭的厚度约一公分。堆压时香灰的紧实度要适当,因为香灰堆压的高度和紧实度及埋炭深度,都直接关系到隔火片加热的温度,温度高香味就浓但发香时间短,温度低香味就比较淡但发香时间长。
上图:造型、打气孔
四、备香。用香刀切取少量香料,根据原料的形状切成小薄片、小块、小粒或碎末皆可,再放入隔火片中。每次放入约0.05克左右,一克好的沉香能熏香20-30次,可以根据个人的喜好增减。
上图:备香
五、上香。将盛有香料的隔火片,用香夹放置到香灰顶部气孔之上,其受热之后就可以品味到沉香散发出的迷人香韵了。
上图:上香
六、闻香。闻香时肩膀放松,双臂抬起,将闻香炉执起。执炉时左手拇指扶住香炉身部,另外四指托住炉底,右手四指并扰,拇指张开,掌侧贴住香炉上沿成虎口状执炉于鼻前,轻、深吸气闻香,闻毕,头向右微转后再呼气。
上图:品香
八、息香。品香后,如有未燃尽的香料,可以拿下放在一边,等隔火片凉了之后收好下次再用。炭灰亦可挖出一部分,余下的下次品香时与香灰拌匀即可。
目前这种隔火熏香的玩法,是从日本香道文化中演变过来的,用香量很少。当然日本的香道也是受中华香文化影响发展而来。
玩隔火熏香是件很雅致和享受的事。虽然现在人们常常只是简单品味,不必如香道要求那么讲究,但也需要遵守一些基本事项。首先是品香环境要安静典雅,不宜过大或过小,以20平方米左右为宜,人数也以四五人为佳。因为人数过多,传香时间就长,靠后的人难以闻到初香。
闻香时应尽量空腹或者少进食,如果胃里有大量食物,血液主要循环到胃部,头部供血就少,嗅觉的敏锐度就会降低。另外,闻香前尽量要净身,不要喷洒香水,口腔、身上有异味都会影响沉香香韵。闻香时坐姿要端正,以保持呼吸顺畅。
平常一般玩法的闻香分三个层次,第一层次是辨别香材,如果用的合香还要辨别香料比例和制作工艺;第二个层次是辨别香味,辛凉、蜜甜、花香、果香和头香、本香、尾香等;第三个层次是根据香味联系到自然界不同物质或情形,让心驰身外、神达苍穹。
接取闻香炉时要用双手,轻柔平稳并尽量保持水平,以免倾斜使香料掉落,也不能对着香炉呼气,如果吹起香灰可真是灰头灰脸了。闻香时还要尽量少谈闲事,专心、静心才能享受到沉香美妙无穷的韵味。
刚开始玩隔火熏香的人,会常遇到堆起香灰时香押带起较多香灰、使压实的香灰表面不平整的问题。这是因为香灰长期不用或保管不当受潮所致,只要把香灰保持干燥,或把香押在火上烤热再压灰就可以了。
刚开始玩隔火熏香的人,会常遇到堆起香灰时香押上沾着许多香灰、使压实的香灰表面不平整的问题。这是因为香灰长期不用或保管不当受潮所致,只要把香灰保持干燥,或把香押在火上烤热再压灰就可以了。













































0 nhận xét:
Đăng nhận xét